Translation of "i traded" in Italian


How to use "i traded" in sentences:

You traded Baelfire for the power of a dagger, and I traded you for youth.
Hai scambiato Baelfire con il potere del pugnale, come io ti ho scambiato per la giovinezza.
I used to be somebody else but I traded him in.
Ero un'altra persona ma ho fatto uno scambio.
I traded every decent thing I know for that money.
Ho tradito ogni forma di decenza per quei soldi.
You had another hour before I traded up again.
se tardavi ancora un po mi sarei preso anche la tua.
I traded them for a couple of Lugers.
Le ho scambiate per un paio di Luger.
No, I came over here to tell you I traded with another resident and switched off your service for a while.
No, sono venuto qui per dirle che ho scambiato il turno con un collega, e smettero' di assisterla per un po'.
I traded them with frostbitten Senegalese in exchange for Germans' gold teeth.
Le davo ai senegalesi con i geloni in cambio di molari d'oro dei cadaveri tedeschi.
I traded Mr. Miyagi the last of my water for a fish he caught.
Ho scambiato col signor Miyagi l'acqua che mi era rimasta per un pesce che aveva preso.
It's just a little vacation I traded routes for...
E' solo una piccola vacanza che ho contrattato...
I sold my kimono, I traded my jade combs for rations.
Ho venduto i miei kimono,..ho barattato i miei pettini di giada con le razioni...
I traded every last thing we had to get you on Kell's personal staff.
Ho barattato tutte le ultime cose che avevamo per farti mettere nello staff personale di Kell.
If I traded this cell phone for rice liquor, how many bottles would I get?
Se scambio questo telefono per liquore di riso... quante bottiglie potrei ottenere?
So, you know, I traded in the money and prestige of being a doctor for all the glamour you see around you.
Percio', sai, ho scelto... le bellezze che vedi intorno a te invece del denaro e del prestigio di essere un dottore.
That's why I traded places with him.
E' per questo che ho scambiato posto con lui.
I couldn't handle the monkey, so I traded it in for a glaucoma brownie, even though I knew if it bit someone, it would make them a teensy bit psychotic.
Non sapevo come occuparmi della scimmia, percio' l'ho scambiata con un biscotto anti-glaucoma, pur sapendo che se avesse morso qualcuno l'avrebbe reso un tantino schizzato.
Yeah, I traded her a lipstick for it.
Le ho dato un rossetto in cambio.
That sword I traded you is worth much more than just a ride.
La spada che ti ho dato vale molto più di un passaggio.
Did you also hear that I traded him my spleen?
Sapevi anche che gli ho dato in cambio la milza?
I'm here about the item I traded you years ago... the lost and found.
Sono qui per un oggetto che ho barattato anni fa, il "perso e ritrovato".
Yeah... if I tell you who I traded with.
Gia'... Se vi dico con chi ho fatto affari...
I traded in the crimson for the purple and gold.
Ho scambiato il cremisi con la porpora e l'oro.
I traded one life for another today.
Ho scambiato una vita per un'altra, oggi.
I traded my marriage for this job, and it's pretty much all I have right now, so it has to work.
Ho barattato il mio... matrimonio per questo incarico. E praticamente ora e' tutto quello che ho, percio' deve funzionare.
If I traded in my bank account for a dollar every time somebody told me something was impossible, I'd come out ahead.
Se avessi chiesto un dollaro per ogni volta che mi hanno detto: 'e' impossibile', sarei ricco. - Lo so.
You know, that dump in Arkham that... I traded to Falcone for your neck.
Hai presente, quella discarica ad Arkham che ho scambiato con Falcone in cambio della tua vita.
I traded your past, but I saved your future.
Ho usato il tuo passato, ma ho salvato il tuo futuro.
I traded shoulder to shoulder with your father.
Ho lavorato fianco a fianco con tuo padre.
I traded a friend at school some oranges.
Li ho scambiato con delle arance con un amico a scuola.
I traded a pickup truck for that BMW.
Ho scambiato un furgoncino pick-up con quella BMW.
I traded the truck for it?
Ah, ho venduto il camioncino per prenderlo.
I traded it for an ounce of weed.
La scambiai con una dose di erba.
Well, your father wouldn't help me, so I traded in my car.
Beh, tuo padre non ha voluto aiutarmi, cosi' ho cambiato macchina.
I traded love for a fourth consecutive national championship.
Ho rinunciato all'amore per vincere il quarto campionato nazionale consecutivo.
I traded you my sleeping curse.
Ti ho ceduto la mia Maledizione Soporifera.
Fuck that I traded off yesterday so I got the other shift.
Fanculo, l'ho scambiato ieri, quindi oggi non lavoro.
I traded the whole story to find out where Serena is.
L'ho usata contro di lei per sapere dov'e' Serena.
When I was a kid, I traded in homework assignments for friendship, then gave each friend a late slip for never showing up on time, and in most cases, not at all.
Quando ero un ragazzino, commerciavo compiti in cambio di amicizia, poi davo ad ogni amico un'ultima possibilità per non essersi presentato in orario, e nella maggior parte dei casi per non essersi presentato proprio.
But to me, that trip was a testament to the wildness I traded for those touristy beaches.
Ma per me quel viaggio è stato il testamento di quella natura per cui avevo abbandonato le spiagge.
1.8572900295258s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?